L’obiettivo generale delle proposte presentate dalla Commissione per l’ammodernamento e la semplificazione della politica comune della pesca (PCP) è di rendere la pesca un’attività sostenibile sul piano ambientale, economico e sociale.
The overall objective of the Commission's proposals for a modern and simpler Common Fisheries Policy (CFP) is to make fishing sustainable - environmentally, economically and socially.
...e poichè siamo onorati di avere artisti provetti da ogni parte del mondo, dimostriamo il nostro apprezzamento offrendovi le chiavi della città, che saranno presentate dalla nostra squadra olimpica femminile.
from all over the world as our guests, we wish to express our appreciation by offering to you these keys to our city, which will be presented by our East German Women's Olympic Team.
Allo stesso modo le vetture presentate dalla Micro Compact Car AG in occasione della IAA avevano poco da spartire con i prodotti della concorrenza.
Likewise, the cars presented by Micro Compact Car AG at the International Motor Show Frankfurt also had little in common with the products presented by the competition.
Di': "Sta indagando sulle accuse di tentato stupro presentate dalla".
Say "are investigating charges of attempted rape brought by..."
Sta indagando sulle accuse di tentato stupro presentate dalla.
Are investigating charges of attempted rape brought by...
sta indagando sulle accuse di tentato stupro presentate dalla... scrittrice Tristane Banon nel 2003.
Are investigating charges of attempted rape brought by writer Tristane Banon in 2003.
La Commissione sentirà i pareri del Parlamento europeo e del Consiglio alla luce delle informazioni concrete presentate dalla relazione.
It will seek the views of the European Parliament and of the Council in the light of the factual information gathered in the report.
Se domande sorgono riguardo l'esattezza delle informazioni presentate dalla versione tradotta del sito Web, si prega di riferire alla versione inglese del sito, cioè la versione ufficiale.
If any questions arise concerning the accuracy of the information presented by the translated version of the website, please refer to the English version of the website, which is the official version.
SmartHive consente a chiunque detenga monete di poter votare su proposte presentate dalla comunità.
SmartHive enables anyone that holds coins to vote on proposals submitted by the community.
La maggior parte delle iniziative sono state presentate dalla Commissione nel corso del 2010.
Most of these initiatives have been presented by the Commission in 2010.
Il Consiglio sta esaminando sette proposte legislative presentate dalla Commissione europea per riformare il CEAS.
The legislative proposals are currently being discussed by the Council.
Maggiori informazioni sulle proposte presentate dalla Commissione il 7 febbraio 2007 sono disponibili ai seguenti indirizzi:
Further information on the proposals of the Commission from 7 February 2007 can be found at:
Le misure per favorire l'introduzione e l'adozione della banda larga veloce e ultraveloce nell'UE sono state presentate dalla Commissione nel settembre 2010 (cfr. IP/10/1142).
Measures to facilitate the roll out and take up of fast and ultra-fast broadband in the EU were presented by the Commission in September 2010 (see IP/10/1142).
Le proposte legislative pertinenti che attueranno gli obiettivi indicati nella comunicazione saranno presentate dalla Commissione entro l'estate 2018, dopo la proposta di QFP.
The relevant legislative proposals giving effect to the goals outlined in the Communication will be tabled by the Commission before the summer 2018, following the MFF proposal.
Distribuzione delle risposte presentate dalla Sinistra Repubblicana di Catalogna-Catalogna Sì.
Distribution of answers submitted by Republican Left of Catalonia–Catalonia Yes.
Il Parlamento europeo e il Consiglio dovrebbero esaminare con procedura accelerata le seguenti proposte presentate dalla Commissione:
The European Parliament and the Council should fast-track the following Commission proposals on the table:
Nella valutazione del rischio gli Stati membri dovrebbero indicare in che modo hanno tenuto conto delle pertinenti conclusioni delle relazioni presentate dalla Commissione nel quadro della valutazione sovranazionale del rischio.
In the risk assessment, Member States should indicate how they have taken into account any relevant findings in the reports issued by the Commission in the framework of the supranational risk assessment.
Pertanto, la possibilità per la Corte di statuire su questioni presentate dalla Commissione dovrebbe avere uno specifico fondamento nel Trattato, che invece non sussisterebbe nel momento attuale.
Consequently, the possibility of the Court of Justice ruling on issues submitted by the Commission would have to have a specific basis in the Treaty, which is not the case at present.
Tre distinte proposte di decisione relative alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG), presentate dalla Commissione, sono state deferite alla commissione per lo sviluppo regionale affinché formuli un parere.
Dear Mr. Arthuis, A Commission proposal for a decision to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) has been referred for opinion to the Committee on Regional Development.
Dalle analisi più recenti presentate dalla Commissione emerge che l'ITF non comporterà perdite di posti di lavoro.
The most up-to-date analyses presented by the Commission showed that the FTT will not lead to any job losses.
La Grecia, i Paesi Bassi, il Portogallo e la Romania dispongono ora di due mesi per rispondere alle argomentazioni presentate dalla Commissione.
Greece, the Netherlands, Portugal and Romania now have two months to respond to the arguments put forward by the Commission.
Questi stanziamenti sono il risultato delle proposte presentate dalla Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio dei ministri a seguito delle domande di finanziamento FEG dei paesi interessati.
The proposal now goes to the European Parliament and the EU's Council of Ministers for their approval.
Le comunicazioni sono state presentate dalla Commissione per rispondere alle sfide poste dai viaggi e dalla circolazione delle persone nel XXI secolo.
The communications have been put forward by the Commission in response to the challenges posed by 21st Century travel and movement of people.
Le testimonianze presentate dalla difesa non inducono la Corte a decidere per l'istruzione di un nuovo processo.
The plaintiff's witness didn't convince the Court of the necessity to reopen the case.
Concordo sul fatto che le prove presentate dalla pubblica accusa fossero circostanziali.
I agree that the evidence presented by the people has been largely circumstantial.
Secondo le informazioni contenute nelle osservazioni scritte presentate dalla Stichting Brein, esse sono i due maggiori fornitori di accesso ad Internet nel mercato olandese.
According to the information contained in Stichting Brein’s written observations, they are the two main internet service providers on the Netherlands market.
Consiglio e Parlamento europeo decidono sulla base di proposte presentate dalla Commissione europea, che rappresenta gli interessi dell’UE nel suo insieme.
They decide on the basis of proposals from the European Commission, which represent the interests of the EU as a whole.
In tali casi, il Consiglio legifera sulla base delle proposte presentate dalla Commissione europea.
The discussion was based on the first assessment of the Greek proposals by the three institutions - the European Commission, the European Central Bank and the International Monetary Fund.
Di conseguenza, tutti sono sempre competenti nel funzionamento delle macchine aggiornate presentate dalla società.
Therefore, all of them are always proficient in operating the updated machines introduced by the compan
Nella maggior parte dei casi, il Consiglio può legiferare soltanto sulla base di proposte che gli sono presentate dalla Commissione europea.
In most cases, the Council can only legislate on the basis of proposals submitted to it by the European Commission.
Il Quarto pacchetto ferroviario è un insieme di sei proposte legislative presentate dalla Commissione europea nel gennaio 2013.
The Fourth Railway Package is a set of six legislative proposals put forward by the European Commission in January 2013.
Tali misure sono adottate sulla base di proposte presentate dalla Commissione, secondo le procedure stabilite dal trattato.
Such measures shall be adopted acting on the proposals presented by the Commission in accordance with the procedures laid down in the Treaty.
Ad esempio, il pacchetto di sei proposte presentate dalla Commissione nel settembre 2010 dovrebbe portare ad un profondo cambiamento delle modalità di coordinamento e di vigilanza delle politiche economiche in Europa.
For example, the package of six proposals presented by the European Commission in September 2010 will lead to a change in the tide of current coordination and surveillance of economic policies in Europe.
Il regime di promozione, istituito nei primi anni del 2000, è stato sottoposto fin dall'inizio a un monitoraggio periodico sotto forma di relazioni presentate dalla Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo.
The promotion scheme, established in the early 2000s, has since its inception been regularly monitored by means of reports presented by the Commission to the Council and the European Parliament.
Queste modifiche sono le prime proposte concrete presentate dalla Commissione per attuare il Piano strategico sull'asilo[1] e il Patto europeo sull’immigrazione e l’asilo.
These amendments are the first concrete proposals presented by the Commission to implement the Policy Plan on Asylum[1] and the Pact on Immigration and Asylum.
Il Parlamento europeo e il Consiglio si adoperano per decidere entro il 31 dicembre 2012 in merito a eventuali proposte di questo tipo presentate dalla Commissione.
The European Parliament and the Council shall endeavour to decide by 31 December 2012 on any such proposals submitted by the Commission.
Nella valutazione del rischio, gli Stati membri indicano in che modo hanno tenuto conto di tutte le pertinenti risultanze delle relazioni presentate dalla Commissione ai sensi dell'articolo 6.
In their risk assessments, Member States shall indicate how they have taken into account any relevant findings in the reports issued by the Commission pursuant to Article 6.
Per il "Premio del Pubblico", le storie fotografiche dei finalisti presentate dalla commissione di preselezione saranno a disposizione -tra il 29 ottobre e il 14 novembre- per una votazione pubblica.
For the Public's Choice Award, the photo stories from the finalists put forward by the pre-selection committee will be open for a public vote between 29 October and 14 November.
Ho voluto fare in modo che le proposte legislative sugli abusi di mercato presentate dalla Commissione prevedano un divieto assoluto di tali pratiche inammissibili.
I wanted to make sure that our legislative proposals on market abuse fully prohibit such outrages.
La principale funzione del Parlamento è adottare, insieme al Consiglio, le proposte legislative presentate dalla Commissione.
Parliament’s principal function is to adopt, jointly with the Council, draft legislation put forward by the Commission.
Tutte le proposte legislative relative all'Unione dell'energia presentate dalla Commissione devono essere esaminate in via prioritaria dal Parlamento e dal Consiglio.
All the Energy Union related legislative proposals presented by the Commission need to be addressed as a priority by the European Parliament and Council.
Favorire il dibattito riproponendo le raccomandazioni presentate dalla Commissione in occasione della conferenza regionale europea dell'ottobre 2000.
To inspire the debate by reiterating the recommendations presented by the Commission at the Regional European Conference in October 2000.
Le eventuali proposte legislative di misure strutturali presentate dalla Commissione in esito al dibattito pubblico saranno sottoposte a una consultazione pubblica e a una valutazione approfondita dei loro impatti.
Any legal proposal for structural measures put forward by the Commission in the light of the public debate will be subject to a public consultation and full assessment of its impacts.
Sulle domande presentate dalla Pohotovost’ dopo la chiusura della fase orale del procedimento
The requests made by Pohotovost' after the closure of the oral procedure
Tra le azioni presentate dalla Commissione per accrescere la trasparenza nei negoziati TTIP figurano le seguenti:
Actions put forth by the Commission to enhance transparency in the TTIP negotiations include:
La relazione evidenzia la necessità di completare l'Atto per il mercato unico I, in quanto solo 7 delle 12 proposte presentate dalla Commissione sono state approvate dai colegislatori.
The report highlights the need to complete Single Market Act I where only 7 of the 12 proposals tabled by the Commission have been agreed by the co-legislators.
La maggior parte di essi ha ritenuto che le proposte presentate dalla Commissione e dall'AESA per regolamentare dette questioni garantissero un livello adeguato di sicurezza.
The majority found that the proposals presented by the Commission and by EASA to regulate these areas were sufficiently protective.
Distribuzione delle risposte presentate dalla proposta repubblicana.
Distribution of answers submitted by Republican Proposal.
Distribuzione delle risposte presentate dalla Unión Progreso y Democracia.
Distribution of answers submitted by Unión Progreso y Democracia.
7.0788960456848s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?